Page 61 - #49 Chinese
P. 61
James Ooi (Malaysia 马来西亚)
Operator 25的咖啡师
咖啡与澳大利亚人
James说“我觉得咖啡进入澳大利亚的时间远早于咖啡真正进入亚太地区
其他国家的时间,因为澳大利亚大多都是来自欧洲的移民,特别是来自意大
利。澳洲人和咖啡几乎是分不开的。在澳大利亚有些客人一天甚至去咖啡馆
里喝3-5次咖啡。毋庸置疑,他们喜欢咖啡,当然,他们也需要咖啡。而对
于马来西亚人来说,人们确实也喜欢咖啡,但是他们喜欢甜味的咖啡。马来
西亚人喜欢添加了调味剂的咖啡,他们喜欢拉花,但是他们忽略了咖啡本
身。幸运的是,这种文化正在被新兴的精品咖啡文化所改变。”
来自澳大利亚的启示
澳大利亚给予了James
很大的启示,最终他开了
属于自己的澳大利亚风格
的咖啡馆,供应很不错的
James Ooi在决定从事咖啡师职业之前,其实学习的是理 咖啡。“我不仅仅在文化
科类的专业,与咖啡没什么关系。在大学毕业以后,他作为 方面受到澳洲的启迪。作
交换生来到澳大利亚,他在那里邂逅了更多与他学习无关的 为一名来自澳洲的咖啡
东西。当McCafe 在他学校旁边开了一家店铺之后,他偶遇 师,很多顾客希望在我这
机会真正了解咖啡。从那时起,他对于精品咖啡的热情不断 里喝到上好的咖啡,就像
燃烧。在到访过不同城市之后,他发现Kuala Lumpur的精 在澳大利亚墨尔本的咖啡
品咖啡店非常有限,于是从此他开始了他的精品咖啡之旅。 一样。”
Luna Huang Xiao Dan (Taiwan 中国台湾)
旅行咖啡师
Luna自从年轻时,就对各种充满香气的东西感兴趣,包括红酒、咖啡等各种食物。她对
于餐饮行业非常有热情,也从事过很多相关工作,这其中就包括咖啡师,后来为了更加深
入了解这个行业,她来到了澳大利亚。“在中国台湾,我在很多咖啡馆工作过,但是后
来我很难再发现新的东西。所以,我决定去寻找新的挑战,而墨尔本绝对是个好地方”
在Luna还是十几岁的时候,她住的地方有家有名的咖啡馆“那是我第一次品尝到所谓
精品咖啡,我想知道为什么人们叫这东西咖啡,它尝起来有点苦,有点糊的味道,还有
焦糖的感觉,与台湾传统的咖啡完全不同。我那时就觉得非常新奇,对于咖啡的好奇从
此就再没有减弱过。”
专业
澳大利亚咖啡馆的餐单基本看上去都差不多,提供很类似
的产品,火腿奶酪吐司面包、荷包蛋、小杯卡布奇诺、Flat
White,热巧克力、以及各种口味的奶昔等等,每份菜单都
看上去十分精美。虽然看上去都类似,但是每家咖啡馆的产
品的味道可不尽相同,这取决于他们的咖啡以及他们使用的
牛奶。“每家咖啡都会提供他们自己风格的意式浓缩咖啡,
这是咖啡的灵魂。同时他们也非常关注顾客的需求,顾客到
底需要什么样的产品。牛奶的品种、口感的丰富程度、甜感
等等。在澳洲的咖啡馆,一小时内可能有超过一百份的订
单,这里工作的人绝对需要速度和百分百的专注。”
总之,墨尔本的咖啡馆,他们专注而且专业。每一杯端给顾
客的咖啡,都倾注咖啡师的认真,即便再忙,你也能看到每
63