Page 109 - CTI82_EN
P. 109
T T
For simplicity and to make it easy to remem-
ber, and “musical” was removed and set as Tea
Notes, hoping to reflect Zhu Quan’s fate with mu-
sic. English tea books on the market are more than
tea tasting methods, uses and effects, but there are
few tea books that deeply discuss tea culture at the
spiritual level. The Book of Tea by Kakuzo Okaku-
ra of Japan is an exception, a book published in
1906, which aims to critically discuss the loss of
tradition and culture of Japanese tea ceremony
under the influence of the West. Now it seems that
the birth of this book may make Japanese tea cul-
ture begin to be valued in the world to some extent.
You can easily see the English and German versions
of the book of tea when you search the Internet or
open the door of German tea shops.
This reminds me of the international status
of Chinese tea ceremony, I have contacted many
German tea guests and they frankly said that they
know Japanese tea ceremony and wonder what
Chinese tea ceremony is. I have to sigh about
China, the birthplace of tea and tea ceremony. I
am not a professional translator, only out of this
enthusiasm for Chinese tea culture. The reason
for translating this book is to enrich English tea
books and supplement Chinese tea culture at the
spiritual level. Although Lu Yu’s Tea Classic in the
Tang Dynasty has been translated into many lan-
guages many times, Tea Notes by Zhu Quan in the
Ming Dynasty made the Chinese tea ceremony
turn from seeking truth to understanding Tao, and
sublimate the taste of nature to understanding the
In the second half of his life, he devoted Tao of nature.
himself to tea ceremony and turned to Taoism, Readers are surprised at the relationship
drama and literature, all the secret books and between tea and Tao mentioned by Zhu Quan, such
scripts he collected were released to the outside a rich culture behind a drink. Tea tasting is no
world. He selected 64 famous Qin scores and Tao- longer just the enjoyment of color, fragrance, but
ist Qin songs into his Magic Secret Score, it is the also the collision and integration with music and
earliest existing collection of Chinese Qin songs. art. With the rise of China’s overall national
He is also obsessed with making Qin. It is said that strength, the broad and profound Chinese tea
the first Qin “Waterfall and Beads” in the Ming culture and national music break through the con-
Dynasty is his handed down work. straints of time and region and gradually become
Due to the relationship between Zhu Quan international. The future of the two cultures still
and Qin, when deciding on the English translation needs the inheritance, innovation and develop-
of the name of the book, the translation of Pu ment of the younger generation of tea guests and
character can be various, I linked the meaning tea people to better integrate them into modern
“musical notes” in the music score. social life and continue to inherit.
110