Page 116 - CTI79_CN
P. 116
T
越南境内欠缺茶文化,
饮茶年龄层较大,大部分人以为
“茶文化”的物主代词是“别人”。
第一家走在前沿的越南现代茶室
“我们走遍亚洲,几乎每个国家都拥有各自不同的方式,让
他们的传统茶饮得以在现代生活中继续‘存活’。所以,我
们自问为什么不创造一个可以把越南传统茶介绍给年轻人的
空间,让他们重新爱上它。”于是,Maki Studio 的联合
创始人与创意总监 Aimee Thai、联合创始人与摄影师
Marc Tran 和艺术总监 Danh Le 聚集在一起,以“如此
健康的饮料不应在奶茶中被市场遗忘”的信念感孕育 Dear
TeaHouse。
他们坦言,在越南,不曾见到品牌或门店用现代且新颖的形
式供应茶饮服务,却诞生了许多精品咖啡馆。这也启发了三
人,借鉴精品咖啡文化传播途中可行的推广方式,如打造
一个能让人在都市生活与工作压力中寻求安宁的第三空间,
又或者将清新口感的产品做成可带回家的样子,再加裹上
精美包装。
设计“好奇心”,吸引年轻人
对越南的年轻人来说,太原茶叶、白茶等传统风味是既新鲜又
好奇的玩意儿,因为他们中没有人曾尝试过。他们是被定义为
Z 世代的群体,也是 Dear TeaHouse 想要吸引的对象。
Trà,越南语中的“茶”,取
“他们几乎都正处于初入职场的阶段,或许部分人依然是学 自福建、厦门、广东与广西地
生,喜欢追求时尚和社交自由。因此,我们以风格为分类标 区方言中的“茶”发音。
荷花茶(Trà sen),越南的特
准,将‘职场化’、‘潮流’与‘单纯’定为关注目标。”
色茶种,将优质绿茶叶在荷花
职场化和单纯的年轻人们被看作现代茶馆的有力消费者,而
中放置一天取其气味,较高级
潮流人士则能帮助 Dear TeaHouse 以最直接、最快速的
的荷花茶会直接将莲花瓣和优
渠道带入社交媒体网络中。 质绿茶混合而成。
118 119